There is also the opportunity to attend as a quilting retreat and this is the option I chose this year.
The class with Katie Pasquini Masopust was called Fractured Landscapes and though you can stylize the picture you chose as a basis, the final result is too pictorial to my taste. The second teacher was Eszter Bornemisza, a Hungarian artist who works with mixed media (fabric, paper and printing). I really admire her works but I know I wouldn't use the techniques she teaches. At least in a near future ...
Anyway both teachers gave a lecture on Thursday evening and I thought really interesting to know about their process and inspiration.
Tous les deux ans, le Club du Léman organise un séminaire de trois jours. Deux cours dans différents domaines sont généralement proposés, Patchwork et Art Textile / Techniques mixtes.
Il y a aussi la possibilité de participer an tant que "vacancier" et c'est l'option que j'ai choisi cette année.
Le cours avec Katie Pasquini Masopust était intitulé Paysages Fracturés et même si on peut styliser la photo choisie comme base, le résultat final est trop figuratif à mon goût. La deuxième enseignante était Eszter Bornemisza, une artiste hongroise qui travaille des techniques mixtes (tissu, papier et impression). J'admire beaucoup ses oeuvres mais je sais que je n'utiliserais pas les techniques qu'elle enseigne. En tout cas dans un futur proche ...
Quoi qu'il en soit, les deux enseignantes ont donné une conférence jeudi soir et j'ai trouvé vraiment intéressant d'en savoir plus sur leur démarche et inspiration.
An overview of Eszter latest exhibition in Alsace last September Une vue d'ensemble de la dernière exposition de Eszter en Alsace |
I spent a lovely time with my quilting retreat mates and we chat a lot. That certainly explain the number of mistakes I did ... I am really happy with my progress though. I don't mean that I did a lot of work but I finally managed to use the blocks I made during a workshop with Maryline Collioud-Robert last year.
J'ai passé un moment agréable avec mes camarades vacancières et nous avons beaucoup discuté. Ce qui explique certainement la quantité d'erreurs que j'ai faites ... Je suis cependant très contente de mon avance. Je ne veux pas dire que j'ai beaucoup travaillé mais j'ai finalement réussi à utiliser les blocs réalisés lors d'un séminaire avec Maryline Collioud-Robert l'année dernière.
And I am happy that after two unsuccessful trials at home I finally got an idea for this custom order / gift. I offered a friend to make her a pair of cushions and asked her to give directions for the style and colours. The design is inspired by a quilt made by Heather Black.
Et je suis contente qu'après deux essais non concluants à la maison, j'ai enfin trouvé une idée pour cette commande spéciale / cadeau. J'ai offert à une amie de lui réaliser deux coussins et lui ai demandé des instructions pour le style et les couleurs. Le design est inspiré d'un quilt de Heather Black.
***
On another matter ... I love reading your comments and I usually answer by email. If you left comments here and never had a response, it is because your email address is not visible to me. It may be due to privacy settings on your side or just a Blogger isssue ... Actually I don't know exactly.
Syl83, Cathy Melancon, Jocelyn Thurston, ... and many others including a few 'Unknown' :-) I would love to answer you especially if you asked a question. Feel free to contact me by email !
Autre sujet ... J'adore lire vos commentaires et je réponds habituellement par email. Si vous avez laissé un commentaire ici et jamais reçu de réponse, c'est parce que votre adresse email n'est pas visible pour moi. C'est peut-être dû à des paramètres de confidentialité de votre côté ou simplement un problème Blogger ... En fait, je ne sais pas exactement.
Syl83, Cathy Melancon, Jocelyn Thurston, ... et beaucoup d'autres y compris quelques "Anonyme" :-) J'aimerais beaucoup vous répondre surtout si vous m'avez posé une question. N'hésitez pas à me contacter par email !