🖂 🖂 🖂
First, just a quick note to mention that a few people left comments recently that I am not able to answer to. I don't know why but it has happened more frequently these past months ... If you wrote a comment and never heard from me it is probably because your email address is hidden and then I have no means to contact you. Irene, JC in TX, ... and a few "Unknown" ... ;-) if you would like to get in touch please send me an email. You can use the 'envelope' icon on the right side bar of the blog.
D'abord, juste une petite note pour mentionner que quelques personnes ont récemment laissé des commentaires auxquels je ne peux pas répondre. Je ne sais pas pourquoi mais c'est arrivé plus fréquemment ces derniers mois ... Si vous avez écrit un commentaire et jamais eu de mes nouvelles, c'est probablement parce que votre adresse email est masquée et donc je n'ai aucun moyen de vous contacter. Irene, JC in TX, ... et quelques "Inconnu" ... ;-) si vous avez envie d'entrer en contact, envoyez-moi un email. Vous pouvez utiliser l'icône "enveloppe" sur la barre latérale droite du blog.
🖂 🖂 🖂
I am regularly asked questions about my machine quilting and I decided to summarize all details that came to my mind in one post.
✎ Please note that I do machine straight line quilting only (and hand quilting). I have no experience in free motion. And do not expect to hear an amazing secret ... :-) It is just a description of how I do it. But I hope you will find some useful information anyway !
Régulièrement, on me pose des questions sur mon quilting machine et j'ai décidé de récapituler tout ce qui me venait à l'esprit dans un article.
✎ A noter que je ne fais que du quilting machine au point droit (et du quilting main). Je n'ai aucune expérience en piqué libre. Et ne vous attendez pas à apprendre un secret extraordinaire ... :-) C'est juste une description de ma manière de procéder. Mais j'espère que vous trouverez quand même des informations intéressantes !
Ready for a pretty long post ?! Here we go ...
✂✂✂
✂✂✂
I am very careful to the preparing steps (ironing and basting). I always thread baste my three layers (as for hand quilting). Except for mini quilts and cushion covers for which I just use long pins. If you are interested in a step-by-step description you can find one named 'Quilt basting' on my Tutorial page.
Je suis très attentive aux étapes de préparation (repassage et faufilage). Je faufile toujours mes trois couches (comme pour le quilting main). Sauf dans le cas des mini quilts et des housses de coussin pour lesquels j'utilise seulement de longues épingles. Si vous êtes intéressé par une description pas-à-pas, vous pouvez en trouvez une sous le nom "Quilt basting" sur ma page Tutorial.
✂✂✂
Si mon design d'assemblage demande un dessin de quilting précis, je marque toutes les lignes avec un stylo / crayon effaçable. Si ce n'est pas le cas, je marque seulement quelques lignes et ensuite j'utilise la largeur du pied de biche pour m'aligner. Je décide encore de mon dessin de quilting comme décrit dans cet article qui date de 2017.
✂✂✂
The large sewing space on the right of the needle allows for laying the quilt rolled-up. I have worked with pieces up to 75 inches (190 centimeters) so far. We don't use any bed cover so my largest quilts are Throw size.
Ma machine à coudre est une Pfaff performance 5.0 avec le système de double entraînement intégré et je n'ai donc pas besoin d'utiliser un pied spécifique. J'utilise le point droit standard et je règle la longueur du pont à 3. J'active la fonction "aiguille en bas" qui est très utile quand on doit s'arrêter au milieu d'une ligne.
L'espace large à droite de l'aiguille permet de mettre le quilt roulé. J'ai travaillé jusqu'à maintenant avec des pièces jusqu'à 75 inches (190 centimetres). Nous n'utilisons pas de couvre-lit, donc mes plus grands quilts sont des couvertures.
✂✂✂
Je travaille sur une table large, avec beaucoup d'espace derrière la machine. La tension sur le tissu est constante car le quilt est posé sur la table et jamais tiré contre le bas. Il n'y a pas de paroi ou quoi que ce soit sur la table (même pas ma planche de coupe) qui pourrait bloquer l'avance du quilt.
✂✂✂
I roll the quilt so that it completely lays, in the width, on the extension table of my sewing machine. When I start to stitch from the border, it lays on my knees or my shoulder depending on the size of the quilt.
Je laisse la machine entraîner le quilt toute seule. Je veux dire que je ne pousse jamais ni ne tire sur le quilt pour aider à faire avancer. J'utilise mes mains seulement pour soutenir le quilt et le guider sous le pied de la machine.
Je roule le quilt de manière à ce qu'il repose complètement, dans la largeur, sur la table d'extension de ma machine. Quand je commence à quilter depuis le bord, il est posé sur mes genoux ou mon épaule selon la taille du quilt.
✂✂✂
I may add a few pins if I think my stitching line could be deviated because of the seams or if the fabric tend to pucker.
Je ne vais pas très vite et je ralentis même quand je quilte à travers des coutures épaisses. Si nécessaire, j'avance point par point.
Il m'arrive d'ajouter quelques épingles si je pense que ma ligne pourrait être déviée à cause des coutures ou si le tissu a tendance à plisser.
✂✂✂
Pour la plupart de mes projets, j'utilise un molleton coton très fin. Mais celui ci-dessous est un exemple avec un molleton laine. Le molleton laine combiné à un tissu mélangé coton / lin était bien sûr plus compliqué à travailler ... et a nécessité quelques épingles en plus du faufil ...
The result on the back of the quilt is good anyway.
Malgré tout, le résultat sur le dos du quilt est bon.
✂✂✂
Pour les dessins de quilting non bord-à-bord, j'arrête tous mes fils. Vous pouvez trouver une description dans cet article. Je sais ... ;-) Cela prend plus de temps que le quilting lui-même ... Je n'arrête pas les fils un à un mais j'alterne entre des périodes de couture et d'arrêt de fils. En faisant de cette manière, il faut être attentif à ce que les fils ne s'emmêle pas au dos du quilt ...
I am used to quilt with Aurifil threads but I haven't really experiences with other brands for comparison. I like the 40 wt but sometimes use the 50 wt depending on my stash. I usually put the same thread in the bobbin. I recently tried the 28 wt and it worked very well (with a 40 wt thread in the bobbin).
✂✂✂
J'ai l'habitude de quilter avec les fils Aurifil mais je n'ai pas vraiment d'expérience avec d'autres marques pour comparer. J'aime l'épaisseur 40 mais j'utilise parfois le no 50 en fonction de ce que j'ai sous la main. En général, je mets le même fil dans la canette. J'ai essayé récemment le no 28 et cela a bien marché (avec un no 40 dans la canette).
✂✂✂
Où commencer ... Cela dépend bien sûr du dessin de quilting. Pour le projet que je quilte en ce moment, les lignes sont légèrement en diagonale avec un changement de direction au milieu du quilt. Donc pour chaque ligne, je commence au milieu et quilte en direction du bord.
In case I work on a edge-to-edge design, I start from the border (in the middle of one side) and stitch all lines in one direction. Then I turn the quilt and start again from opposite border. I quilt all the lines in the other direction to fill the second half of the quilt. See directions on the picture below.
Dans le cas où je travaille avec un dessin bord-à-bord, je commence depuis le bord (au milieu d'un des côtés) et je quilte toutes les lignes dans une direction. Ensuite je tourne le quilt et recommence depuis le bord opposé. Je quilte toutes les lignes dans l'autre direction pour remplir la deuxième moitié du quilt. Voir les indications sur la photo ci-dessous.
Je procède de même pour un dessin de grille. Je quilte d'abord toutes les lignes horizontales, en deux temps, et ensuite toutes les lignes verticales, en deux temps également.
Sometimes I want to highlight a specific part of the piecing design or add new patterns. In this case, I mark and stitch first all these additional patterns and then I fill the areas around with straight lines.
Parfois, j'ai envie de souligner une partie spécifique de l'assemblage ou d'ajouter des nouveaux motifs. Dans ce cas, je marque et quilte d'abord toutes ces motifs supplémentaires et ensuite je remplis autour avec des lignes droites.
Another important thing is cleaning your machine ... I do it regularly and every time I am surprised by the dust accumulated in the meantime. I did it two days before I took this picture ... Changing the needle from time to time is not bad either ;-)
Une autre chose importante est de nettoyer votre machine. Je le fais régulièrement et à chaque fois je suis surprise par la poussière accumulée entre temps. Je l'ai fait deux jours avant cette photo ... Changer l'aiguille de temps en temps n'est pas mal non plus ;-)
Parfois, j'ai envie de souligner une partie spécifique de l'assemblage ou d'ajouter des nouveaux motifs. Dans ce cas, je marque et quilte d'abord toutes ces motifs supplémentaires et ensuite je remplis autour avec des lignes droites.
✂✂✂
Une autre chose importante est de nettoyer votre machine. Je le fais régulièrement et à chaque fois je suis surprise par la poussière accumulée entre temps. Je l'ai fait deux jours avant cette photo ... Changer l'aiguille de temps en temps n'est pas mal non plus ;-)
✂✂✂
Machine straight line quilting is often associated with the idea of fast and easy, right ?! But maybe the secret is ... Take the time ?!
Just let me know if you have any question !
Le quilting machine au point droit est souvent associé à l'idée de vite fait, n'est-ce pas ?! Mais peut-être que le secret c'est ... Prendre du temps ?!
N'hésitez pas à me poser des questions !