The first request was for another version in De La Luna prints but unfortunately I hadn't any left.
Le coussin de lecture que j'ai réalisé pour ma filleule en décembre passé a plu à des amies qui m'ont passé commande.
La première demande était pour un autre version avec les imprimés De La Luna mais malheureusement je n'en avais plus.
I proposed Santoro designs as an alternative and made two versions to choose from.
J'ai proposé comme alternative les designs Santoro et réalisé deux versions à choix.
For both I made an envelope backing closure but I used different finishing methods for the edges, simple and with a binding.
Pour les deux, j'ai réalisé une fermeture portefeuille pour le dos mais j'ai utilisé des méthode de finition différentes pour les bords, une simple et une avec binding.
I started to work on this project just before leaving for Quiltcon. But I had in mind to look for some De La Luna prints while at the show since my friend really love the design.
J'ai commencé à travailler sur ce projet juste avant de partir pour Quiltcon. Mais comme mon amie adore ce dessin, j'avais en tête de chercher des imprimés De La Luna à l'espace commercial.
I found the panels in purple colour and chose the skulls print as coordinate to get something a bit different from the first version I made.
J'ai trouvé les panneaux en coloris violet et choisi l'imprimé crânes comme coordonné pour obtenir quelque chose d'un peu différent de la première version réalisée.
La deuxième demande était un imprimé à thème princesse. Et je suis tombée sur la collection parfaite, Once Upon a Time pour Moda Fabrics, chez Hancock's of Paducah (oui, ces couleurs girly que vous avez pu voir dans mon chariot!)
I chose a very simple piecing design for the pockets and quilted them.
J'ai choisi un motif de piécé très simple pour les poches et je les ai quiltées.
I also chose to add bindings since I thought they needed a little something to look finished ...
J'ai aussi choisi d'ajouter des bindings car j'ai trouvé qu'il manquait un petit quelque chose pour la finition ...
I worked slightly differently to make the pockets. Besides I added batting and quilted the Once Upon a Time versions, I have three different methods for finishing the pocket top.
I didn't want to add an extra fabric to this pocket and then I simply sewed front and lining together, folded into half and topstitched the piece.
J'ai travaillé un peu différemment pour réaliser les poches. En plus d'avoir ajouté du molleton et quiltés les versions Once Upon a Time, j'ai trois méthodes de finition pour le haut de la poche.
Je n'avais pas envie d'ajouter un tissu de plus à cette poche et j'ai donc simplement cousu ensemble le devant et la doublure, plié en deux et surpiqué la pièce.
For this version, I placed front and lining wrong side together and added a binding at the top. I go for this method when the fabric I choose for the binding is a favourite and that I want to save it ... ;-)
Pour cette version, j'ai placé le devant et la doublure, mauvais côté contre mauvais côté et ajouté un binding en haut. J'opte pour cette méthode quand le tissu que je choisis pour réaliser le binding est un préféré et que j'ai envie de l'économiser ... ;-)
But my favourite method is this one ! I cut a piece of fabric for the lining longer than the pocket front and sew them together. I fold then the piece and keep a strip of lining visible on the front (seam allowance width) and topstitch the piece.
Mais ma méthode préférée est celle-ci ! Je coupe un morceau de tissu pour la doublure plus long que le devant de la poche et je les couds ensemble. Je plie ensuite la pièce en gardant une bande de doublure visible sur l'avant (largeur de la marge de couture) et je surpique la pièce.
J'aime beaucoup réaliser ces coussins à poche donc vous allez probablement en voir d'autres dans le futur ...