Préparation ... Il y a deux semaines déjà ... Quelques petits objets que j'ai eu beaucoup de plaisir à réaliser ces deux dernières années. Beaucoup ont été adoptés maintenant et j'espère qu'ils seront utilisés.
I had the chance to exhibit the most part of my recent quilts. If you'd like to, you can discover or see them again on my Quilts page since I'd rather show you my friends work in this post.
J'ai eu la chance d'exposer la plupart de mes quilts récents. Si vous avez envie, vous pouvez les découvrir ou les revoir sur ma page Quilts car je vais plutôt vous montrer le travail de mes amies dans cet article.
An overview of the showroom or how to turn a multifunction village hall into a quilt exhibition ! We had to live with the brand new basketball hoop among other things ... ;-)
Vue d'ensemble des lieux ou comment transformer une salle de village multifonctions en exposition de quilts ! Nous avons dû nous accommoder du tout nouveau panier de basket entre autres choses ... ;-)
Nina isn't very fond of her quilt Vice-versa (I am !) probably because she worked with colours and shapes that are unusual for her.
Nina n'est pas très emballée par son quilt Vice-versa (moi oui !), certainement parce qu'elle a travaillé avec des couleurs et des formes inhabituelles pour elle.
Vice-versa by Nina Viret |
This one is more representative of her style.
Celui-ci est plus représentatif de son style.
Alaska by Nina Viret |
A detail of her beautiful hand quilting.
Un détail de son magnifique quilting main.
Detail of Alaska by Nina Viret |
Unfortunately pictures don't do justice to this boutis made by Martine but that gives you an idea. It is entirely made by hand and is about 98" x 98" (2.50 x 2.50 m). Not to mention the fact this one is her third boutis of that size ...
Malheureusement, les photos ne rendent pas justice à ce boutis réalisé par Martine mais cela vous donne une idée. Il est entièrement réalisé à la main et mesure environ 2.50 x 2.50 m. Sans parler du fait que celui-ci est son troisième boutis de cette taille ...
Boutis made by Martine Berney |
No comment ...
Boutis made by Martine Berney |
After spending two and a half years working on such a huge project she felt like making very small pieces like this mini Log Cabin and Flying Geese :-))
Après avoir passé deux ans et demi à travailler sur un tel projet, elle a eu envie de réaliser de très petites pièces comme ce mini Log Cabin et Vol d'oies :-))
Méli-mélo by Martine Berney |
It is always challenging to place quilts in a group exhibition. We had to deal with modern and traditional styles, bright and muted colours, mini and large sizes, ... and tried to showcase every quilt.
C'est toujours un défi de placer les quilts dans une exposition de groupe. Nous avons dû faire avec des styles modernes et traditionnels, des couleurs vives et sobres, des minis et grandes tailles, ... et avons essayé de mettre en valeur chaque quilt.
Bouquet de fleurs by Paula Debonneville |
But the main hanging issue we had this year is the number of very large quilts (not mine hahaha ...) ! We then had to make difficult choices since each one deserved to be showed. Colour harmony between the quilts and diversity of the exhibition were our criteria for the final selection.
Mais le principal problème que nous avons eu cette année lors de l'accrochage est le nombre de très grands quilts (pas les miens hahaha ...) ! Nous avons donc dû faire des choix difficiles car chacun méritait d'être exposé. L'harmonie des couleurs entre les quilts et la diversité de l'exposition ont été nos critères pour la sélection finale.I love the simplicity of the design of this quilt made by Danielle, on the right (my Vinyle quilt is on the left). Very elegant !
J'adore la simplicité du design de ce quilt réalisé par Danielle, à droite (mon quilt Vinyle est à gauche). Très élégant !
Vinyle by Sophie Zaugg / Poya contemporaine by Danielle Hugonnet |
Mini quilts laid on the front of the stage and some Art Deco quilts in the background. You can read more about our challenge in this previous post.
Des mini quilts posés sur le devant de l'estrade et quelques quilts Art Deco en arrière plan. Vous pouvez en lire plus sur notre challenge dans cet article précédent.
A detail of the hand appliqué on the quilt made by Geneviève for the challenge.
Un détail de l'appliqué main sur le quilt réalisé par Geneviève pour le challenge.
Promenade à deux by Geneviève Modoux |
This quilt fit perfectly in between our Art Deco challenge. Pieced by Marie-Thérèse and professionally quilted by Susanne Wyss (Patchworkstatt shop in Suhr).
Ce quilt allait parfaitement au milieu de notre challenge Art Deco. Piécé par Marie-Thérèse et quilté professionnellement par Susanne Wyss (magasin Patchworkstatt à Suhr).
Pieced by Marie-Thérèse Verrey, quilted by Susanne Wyss |
Nearly closing time and no more visitors to expect, a little cold that day ... Fortunately we had quilts ! :-))
Bientôt l'heure de fermeture et plus de visiteurs à espérer, un peu frais ce jour-là ... Heureusement nous avions des quilts ! :-))
Our exhibition closed on Sunday and we were tired, sad and happy at the same time.
Notre exposition a fermé dimanche et nous étions à la fois fatiguées, tristes et heureuses.
Sérénité by Paulette Capt |
Two weeks full of meeting with quilting friends and the pleasure of sharing with non quilters visitors as well.
Deux semaines pleines de rencontres avec des amies quilteuses et aussi le plaisir de partager avec des visiteurs non quilteurs.
Noir - blanc by Geneviève Modoux |