J'ai terminé ce quilt il y déjà quelques semaines. J'ai montré très peu de photos de la réalisation et cela m'a pris du temps pour partager le résultat final. La raison étant que j'ai eu beaucoup de difficulté à obtenir des photos qui lui rendent justice ... Les couleurs ne sont pas tout à fait justes sur cette première photo mais au moins elle montre bien l'utilisation des différents tissus bleu marine et les blocs Croix ton sur ton.
Though I used a very bright colour fabric, a tiny striped print in cream and neon orange, it shows up pretty pale in most of my pictures ...
Bien que j'ai utilisé un tissu de couleur très vive, un imprimé à rayures fines de couleur crème et orange fluo, il apparaît plutôt pâle sur la plupart de mes photos ...
Sur la photo ci-dessous, Eclat est accroché dans notre escalier. La place est un peu plus sombre que les endroits que je choisis habituellement pour mes séances photo et donc les couleurs de mon quilt sont plus proches de la réalité.
Direct sunlight is the worst possible situation, if you know what I mean ... ;-)
La lumière directe du soleil est la pire situation possible, si vous voyez ce que je veux dire ... ;-)
I often ask my sons what name they would give to my quilts and I have to say without having great expectations of the suggestions. Usually after a quick look I get something like 'I don't know mom, Blue or Square'. Nothing very appealing actually ... So when my oldest answered 'Eclat' to my usual question I approved it straight away ! In French this word has several meanings including 'frament' and 'light' and I thought it fit this quilt perfectly.
Je demande souvent à mes fils quel nom ils donneraient à mes quilts mais je dois dire sans grandes attentes quant aux propositions. En général, après un rapide regard j'obtiens quelque chose comme "je ne sais pas mam, Bleu ou Carré". Rien de très tentant en fait ... Donc quand mon aîné a répondu "Eclat" à ma question habituelle, j'ai approuvé directement ! Eclat donne à la fois l'idée de fragment et de lumière et je trouve qu'il va parfaitement à ce quilt.
For this project I marked all quilting lines with a chalk pencil and I had then to remove them afterwards. I didn't wash my quilt but I wiped the marks with a cloth and cold water.
Pour ce projet, j'ai marqué toutes les lignes de quilting avec une craie et j'ai donc dû les effacer ensuite. Je n'ai pas lavé mon quilt mais j'ai frotté les marques avec un chiffon et de l'eau froide.
I can't remember if this crinkle effect existed before the cleaning step ... ?!
It made me question why some pieces of the same fabric are crinkled and other are not. I suppose it is due to the fabric directions. When I work with solids I usually do not care about cutting in the width or in the length. I am so often short with the quantity and cut the pieces however I can ... But maybe it has an importance with straight line quilting. Does anyone know ?!
Je n'arrive pas à me souvenir si cet effet gaufré existait avant l'étape de nettoyage ... ?!
Cela m'a fait me demander pourquoi certaines pièces du même tissu sont gaufrées et d'autres pas. Je suppose que c'est dû au sens du tissu. Quand je travaille avec des unis je ne me soucie pas en général de couper dans la largeur ou dans la longueur. Je suis souvent tellement juste avec les quantités que je coupe comme je peux ... Mais peut-être que cela a une importance avec le quilting en ligne droite. Est-ce que quelqu'un sait ?!
The overall design of this quilt was inspired by a picture of a Street Art mural and in the same idea I looked for an interesting wall as a background for my photoshoot.
Le design général de ce quilt a été inspiré par une photo de Street Art et dans la même idée j'ai cherché un mur intéressant comme arrière-plan pour ma séance photo.
This was project #3 of my list for the second quarter of 2018 Finish-Along !
C'était le projet #3 de ma liste pour le deuxième trimestre du Finish-Along 2018 !
I am linking up with Kelly for NTT
Blogger made recently some changes concerning comment notifications. I will try to continue answering you as best as I can ... To make sure I can contact you, please add you email address at the end of your comment.
Blogger a récemment apporté quelques changements concernant les notifications de commentaires. Je vais essayer de continuer à vous répondre du mieux que je peux ... Pour vous assurez que je peux vous contacter, merci d'ajouter votre adresse email à la fin de votre commentaire.